ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ (Песня труду)

Материал из Милләттәшләр
(перенаправлено с «ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ»)
Перейти к: навигация, поиск
«ВАТАН ЧАКЫРА
(Родина зовёт)»
Песня на татарском языке
«ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ (Песня труду)»





* Композитор - Энвер Бакиров
* Поэт - Махмут Хусаин





Входит в сборник:
«ВАТАН ЧАКЫРА (Родина зовёт)» 1967


Әнвәр Бакиров
(1920-2001)
Мәхмүт Хөсәен
(1923-1993)
0601 Әнвәр Бакиров Мәхмүт Хөсәен «ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ (Песня труду)».jpg
0602 Әнвәр Бакиров Мәхмүт Хөсәен «ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ (Песня труду)».jpg
0603 Әнвәр Бакиров Мәхмүт Хөсәен «ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ (Песня труду)».jpg
0604 Әнвәр Бакиров Мәхмүт Хөсәен «ХЕЗМӘТ ҖЫРЫ (Песня труду)».jpg

Чакырды Ватан,
Һәрбер яктан
Очты дала киңлегенә
Тынгысыз гаскәр.
Уяттык чирәм җирләрне
Без — батыр яшьләр.

Кушымта:
Без килдек,
Сүз бирдек җиңәргә:
Яткын җирләрдә
Иген игәргә;
Без килдек,
Ямь бирдек далага —
Изге җир-анага.

Җайсыз димәдек,
Баш имәдек
Һичбер нинди авырлыкка.
Юк, сынатмадык!
Ышанычыңны, комсомол,
Төгәл акладык.

Кушымта

Ямьләнә җирләр,
Исә җилләр,
Чайкала алтын дулкыннар,
Тирбәлә рәшә.
Шулай яшь килеш, чирәм җир,
Син мәңге яшә!

Кушымта

Призвало Отечество,
И со всех сторон
Полетели в степи широкие
Беспокойные войска.
Разбудили целинные земли
Мы - храбрая молодежь.

Припев:
Мы пришли,
Слово дали победить:
Целинные земли;
Выращивать хлеба;
Мы пришли,
Красоту дали степи -
Святой матери-земле.

Не сказали трудно жить,
Не опустили голову
Никаким тяготам.
Нет, не сдались!
Уверенность вашу, комсомольцы,
Точно оправдали.

Припев

Похорошели земли,
Дуют ветры,
Качаются золотые колосья,
Колышется туман.
И также зеленеет, трава земли,
Ты вечно живи!

Припев

Исполнители

Источники